Por una nueva definición de «periodista»

La lengua evoluciona y, con ella, muchas de sus palabras. Lo que en su día se interpretaba de un modo, con el paso del tiempo adquiere nuevos significados. Es lo que ocurre, sin ir más lejos, con el término periodista.

Esta palabra lleva más de dos siglos en el Diccionario. Así se defínia, por ejemplo, en la décima edición del DRAE, de 1832:

periodista_1832

En 2014, el DRAE alcanzó su vigésima tercera edición. En ella, el término periodista sigue estando presente, por supuesto, como lo estará en muchas ediciones más. Sin embargo, he pensado que su definición no se ajusta a los tiempos actuales. Al parecer, no soy el único.

Por esta razón, me he animado a enviar esta propuesta formal a los académicos:

La 23ª edición del Diccionario de la Lengua Española define del siguiente modo el término «periodista»:

  1. m. y f. Persona legalmente autorizada para ejercer el periodismo.
  2. m. y f. Persona profesionalmente dedicada en un periódico o en un medio audiovisual a tareas literarias o gráficas de información o de creación de opinión.

Creo que ambas acepciones ofrecen una definición obsoleta e imprecisa del término «periodista», por lo que solicito a la RAE que tenga a bien actualizar esa entrada del Diccionario.

Pienso que la definición es obsoleta porque, desde hace muchos años y por fortuna, en los países democráticos el ejercicio profesional del periodismo no está sujeto a ninguna autorización legal. La definición actual de «periodista» puede ser aplicada únicamente a los periodistas que trabajan en países con gobiernos autoritarios y sin libertad de prensa. Creo, en consecuencia, que mantener la primera acepción resulta, además de anacrónico, improcedente.

Con respecto a la segunda acepción, sugiero que también se revise, puesto que no ampara todas las modalidades de periodistas existentes. Al identificar como periodista únicamente a quienes practican el periodismo en un «periódico» o en un «medio audiovisual», esta definición deja fuera tanto a quienes lo ejercen en medios de internet, como a los periodistas ‘free lance’ que lo practican de manera autónoma.

Por las razones expuestas, agradeceré que la Real Academia Española considere enmendar la entrada «periodista» y formule una nueva definición acorde con los tiempos actuales y la verdadera naturaleza de esa profesión.

Veremos si esta solicitud es escuchada. Ojalá que sí. [Actualización, 30/10/2015: pues sí, esta propuesta fue escuchada.]

_______

Ecos:

_______

Actualización [30 octubre 2015]:

Comparte:

FacebookTwitterGoogleLinkedIn


Profesor de periodismo e investigador sobre medios digitales en la Universidad de Navarra. Twitter: @rsalaverria

Publicado en general
2 Comentarios en “Por una nueva definición de «periodista»
  1. Con los enormes cambios que han ocurrido desde la academia hasta las nuevas tecnologías, ciertamente urge crear una nueva definición de lo que es el concepto del periodismo de hoy con sus variantes o especialidades.

3 Pings/Trackbacks para "Por una nueva definición de «periodista»"
  1. […] apenas ocho días compartía aquí mi propuesta por una nueva definición de «periodista» en el Diccionario de la RAE. Hoy he recibido esto en mi […]

  2. […] “La lengua evoluciona y, con ella, muchas de sus palabras. Lo que en su día se interpretaba de un modo, con el paso del tiempo adquiere nuevos significados. Es lo que ocurre, sin ir más lejos, con el término periodista“, sostiene Salaverría en su blog. […]

  3. […] Un par de meses atrás, Ramón Salaverría, investigador y profesor de periodismo de la Universidad de Navarra, envió una carta a la Unidad Interactiva del Diccionario de la Real Academia Española para plantear la necesidad de una nueva definición del término periodista, que a su juicio se ha ido volviendo cada vez más obsoleta e imprecisa. […]

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*